Page 37 - A True Gospel Chronology from the Crucifixion to the Resurrection
P. 37

 Once it is understood that Jesus had already risen from the dead at the head or beginning of the week (sunset at the end of the Sabbath), it matters not where you place the comma. The comma is inserted only to give the English a better reading and make sense.
An argument can be made that the primary thought of this verse is not the resurrection of Jesus, but the fact that He appeared first to Mary, a woman. It would be an astounding fact to the readers that the risen Messiah would appear first to a woman, instead of one of His male disciples.
The phrase ‘when he had risen,’ is just one Greek word, anisthmi. Due to the proper parsing of the word, which is a participle, it should be rendered, 'having
already risen'. Hence, the proper translation of this verse should be as follows,
"Now having already risen at the head of the week, He appeared first to Mary
Magdalene, from whom He had cast out seven demons."
So here we have shown that Jesus was not raised from the dead on Sunday morning, but at the close of the Sabbath, as the new week was beginning, at sunset. Jesus was placed in the tomb at sunset, between the Fourteenth and the Fifteenth.
So,
1. Sunset, beginning the Fifteenth, to sunset beginning the Sixteenth: Day One
2. Sunset, beginning the Sixteenth to the beginning of the Seventeenth: Day Two
3. Sunset, beginning the Seventeenth to the beginning of the Eighteenth: Day Three
4. ". . .three days and three nights in the heart of the earth" is fulfilled, exactly as He said.
"Not in the earliest manuscripts"
I can hear some saying, "My Bible says that this portion of Mark is not in the earliest manuscripts of the Bible, so it shouldn't be relied upon." I am aware of this, so . . .
                                                                                                               33




















































































   35   36   37   38   39